MUDANZA |
Sacamos a la calle una parte de tu vida. En la camioneta amontonamos lo que habías acumulado bajo nuestro techo. Allí estaba, atado con sogas, en cajas vendadas apiladas: había que trasladar de una la mayor cantidad posible
de cosas a una ciudad más grande donde te ibas a vivir en cuartos más pequeños con personas más extrañas. Ya no con nosotros. Dijiste que vendrías seguido a vernos. Recordé cómo años atrás yo había prometido lo mismo cargando cajas,
pero vi destellar en tus ojos otra vida, en avenidas más anchas con casas más altas, árboles más espigados, terrazas políglotas. Los años dorados de la conquista. A nosotros ahora nos tocaba ir vaciando, soltando, lo que llevaba arraigado mucho tiempo.
Teníamos que aprender a arreglarnos con menos de vos.
Peter Theunynck Título del original: Verhuizen [Extraído de: Naar een nieuw zeeland (Hacia una nueva zelanda, 2010)] © Traducción española: Diego Puls (para el XVIII Festival internacional de poesía de Rosario, 2010) |